29 décembre 2007

la poesia es una arma cargada de futuro : Andaluces de Jaen

J'adore cette chanson, sous toutes ses formes, et pas seulement Paco Ibanez (bien que j'adore aussi Paco Ibanez).

Un lien Paco Ibanez, qui explique au débuit que depuis le temps qu'il chante on lui envoie de l'huile, il n'est pas sûr qu'elle soit bien de Jaen, mais il continue de la chanter, les spectateurs comprendront pourquoi. Ensuite, j'adore la façon dont le public la chante, même si on perd un peu de vue la chanson, et Paco Ibanez.
Un lien pour la chanson chanté par quelqu'un d'autre, avec une guitare comme j'aime derrière.
Paco Ibanez otra vez, enregistrement plus classique, son un peu pourri, ou c'est moi.

la chanson :
Andaluces de Jaén,
a ceituneros altivos,
decidme en el alma:¿quién,
quién levantó los olivos?
Andaluces de Jaén,
a ndaluces de Jaén.

No los levantó la nada
ni el dinero, ni el señor,
s ino la tierra callada,
e l trabajo y el sudor.
Unidos al agua pura
y a los planetas unidos,
los tres dieron la hermosura
de los troncos retorcidos.
Andaluces de Jaén.

Andaluces de Jaén,
a ceituneros altivos,
d ecidme en el alma: ¿de quién,
de quién son esos olivos?
Andaluces de Jaén,
a ndaluces de Jaén.

¡Cuántos siglos de aceituna,
los pies y las manos presos,
sol a sol y luna a luna
pesan sobre vuestros huesos!
Jaén levántate brava
sobre tus piedras lunares,
no vayas a ser esclava
con todos tus olivares.
Andaluces de Jaén.

Andaluces de Jaén,
aceituneros altivos,
decidme en el alma: ¿de quién
d e quién son esos olivos?
Andaluces de Jaén,
andaluces de Jaén.

Miguel Hernández


Le poème entier :
Andaluces de Jaen,
aceituneros altivos,
decidme en el alma:
Quien, quien levanto los olivos?
No los levanto la nada,
ni el dinero, ni el señor,
sino la tierra callada,
el trabajo y el sudor.

Unidos al agua pura
y a los planetas unidos,
los tres dieron la hermosura
de los troncos retorcidos.
Levantate, olivo cano,
dijeron al pie del viento.
Y el olivo alzo una mano
poderosa de cimiento.

Andaluces de Jaen, aceituneros
altivos, decidme en el alma:
Quien, amamanto los olivos?
Vuestra sangre, vuestra vida,
no la del explotador
que se enriquecio en la herida
generosa del sudor.
No la del terrateniente
que os sepulto en la pobreza,
que os pisoteo la frente,
que os redujo la cabeza.
Arboles que vuestro afan
consagro al centro del día
eran principio de un pan
que solo el otro comía.

Cuantos siglos de aceituna,
los pies y las manos presos,
sol a sol y luna a luna,
pesan sobre vuestros huesos!
Andaluces de Jaen, aceituneros
altivos, pregunta mi alma:
de quién, de quién son estos olivos?
Jaen, levantate brava
sobre tus piedras lunares,
no vayas a ser esclava
con todos tus olivares.
Dentro de la claridad del aceite
y sus aromas, indican tu libertad
la libertad de tus lomas.

6 commentaires:

Anonyme a dit…

La poésie c'est d'la balle :o)
Parfois c'est même un tir de mortier!
Bisous & Bonne Ant'année :o)

ketma a dit…

Bonnes Fêtes Anta!
Voilà une petite recette de mon pays,à l'huile d'olive :)
http://www.aixenprovencetourism.com/aix-pompe.htm

Anonyme a dit…

M1 : ça va pas de dire du mal de la poésie?
Maquettes : merci, je la fais demain !

Anonyme a dit…

Anta, tu veux que je te "descende" avec une rafale de rimes? :o)

Anonyme a dit…

Un merci tout particulier pour cet hommage à Paco Ibanez. Tout l'album où se trouve cette chanson est magnifique : A galopar, Balada del que nunca fue a Granada, Don Dinero...

Oui, maudite soit la poésie qui n'est qu'un luxe culturel !

Je cherche les paroles (introuvables sur le net) d'une chanson de Guy Bontempelli : "Madrid" :

On tue dans Madrid
Et Madrid est soumise...

Anonyme a dit…

Oh tu me fais vraiment plaisir tu sais, vraiment.

Paco Ibanez devait venir chanter à Paris, il y a 5 ans je crois, il a annulé, depuis silence, grand silence...